欢迎来到专业的无忧考公务员网!

注册登陆 我要投稿
当前位置:无忧考公务员网>政策法规 >

食品广告互文性研究

日期:2018-07-17 10:31:47 浏览次数:

  摘要:本文以韩金龙和乔兴兰对互文性的分类为理论框架,自《中国广告》和《读者文摘》及网络收集中文食品广告为研究语料,从细节互文、体裁互文、媒介互文和文化互文四方面对语料进行定性、定量分析,旨在揭示互文性在食品广告中使用频率和具体实现手段及其在广告语篇中的功能。通过分析发现恰当使用互文性能提高广告的吸引力,提升其记忆价值,增强其说服力,加深其艺术性。
  关键词:食品广告;互文性
  中图分类号:A715文献标识码:A文章编号:1671-864X(2016)09-0191-02
  一、互文的概述
  本文所说的“互文”,一般认为,这一术语是由法国符号学家与文学批评家克里斯蒂娃。克里斯蒂娃受到俄国思想家、语言哲学家和文论家巴赫金的影响所提出的。
  所谓“互文”,概括地说,是指两个或多个文本之间相互渗透、相互交织的言语现象。较有代表性的看法有广狭两种:狭义互文性指一个语篇与可以证明是存在于此语篇中的其他语篇之间的关系;广义则指任何文本与赋予该文本意义的知识、代码和表意方式之总和的关系。一个得到较广泛的认同的定义则是:互文性指“一个语篇中出现的融汇其他语篇的片段这样的现象,而这些片段在该语篇中可能被明确认出,或者是被吸纳其中”(除盛桓2005)。
  对互文问题的研究,一开始主要局限于文学、文艺批评的层面,从语言学角度入手,把互文当作纯语言的问题来研究,国内国外还不多见,食品广告的互文性研究就更少了。我国外语学界,已有少数学者(伟斌2000,刘承宇2002,徐盛桓200,朱永生2005等)注意到了这一问题,并纳入语言学的范畴进行讨论,但系统的语言学研究目前尚未见到。事实上,从作品的载体层面看,互文性同样是重要的语言学问题。传统汉语修辞格研究所涉及的诸如“援引、仿拟、易色、镶嵌、用典”等等以及“语码转换、夹杂、拼贴”等言语现象,其实都是“互文性”的一种表现。
  二、食品广告互文的案例分析
  在本节中,将对生活中具有典型代表性的食品广告互文案例进行详细分析,帮助实现不同类型的互文性。案例如下所示:
  例1
  何以解忧,唯有杜康。— 杜康酒广告
  (中国广告; 3,2013年)
  这则广告引用了曹操的诗。他是东汉末年政治家,军事家,统一北方,三国曹魏政权的缔造者,他以狡猾和巨大的野心而着名。此外,他也是一位成功的诗人,一生写了许多优秀的诗篇。曹操的诗以优美的语言和政治情感与政治抱负在作品中表现的淋漓尽致。在这个广告中“杜康”是双关语,因为它不仅是指酒的句子,也是名酒的广告。全句的意思是“酒是唯一的能赶走我忧虑的东西。客户,尤其是男性的,不能不被中国古代的这种英雄精神所陶醉,作出购买产品的选择。此外,中国古代诗歌的特点也有助于使广告更具艺术。着名诗篇的引用,有助于广告更好的吸引消费者。主要体现在以下两个方面:一方面,它作为权威见证产品并提高广告的可靠性和说服力。另一方面,它会触发人们外在形象和内在精神的连接,因此丰富了广告的文化内涵。此外,普及将有助于提升广告的知名度。
  例2
  箭牌口香糖 一箭如故 一箭钟情(箭牌口香糖广告语)
  -http:///p-742643102695.html
  在这则广告,“净”在不言中是对中国成语“尽在不言中”的模仿和互文性功能的链接。“净”是不相同的,但类似“尽”中发音。“尽”在原有成语的意思是“所有”和成语的意义一切都无以言表。“净”的广告指的是“清洁”和整个句子是指水的清洁和净化是无以言表,你只要有喝它才知道它。作为一种矿泉水,乐百氏深知人们首要关心饮用水的清洁和质量,特别是与环境的恶化有关。因此,所有的注意力都会关注关键词“净”。通过“尽”与“净”代替,出现模仿。因此,第一眼看到轻微改变发音的读者肯定会想起原来的读音。然后,读者会理解聪明的模仿和新的内涵句子。
  例4
  百年人生,难得糊涂。(百年糊涂酒)
  -http://
  这则酒精广告采用谚语“难得糊涂”,这意味着它是有益的,有时装傻。它是一种生活态度,

食品广告互文性研究

倡导糊涂一点,才能超越世俗功利,善待世间一切,身居闹市而心怀宁静。更好地生活和让别人活。不仅谚语传达产品的文化,同时产品利用名字相同的谚语,每当人们阅读他们将提醒酒精,反之亦然的谚语。
  例5
  今天你吃醋了吗?(紫林醋)
  http://wenku.baidu.com/view/1268c1ceda38376baf1fae0f.html
  在广告中使用熟悉的口语给人以温暖的感觉。语言就是如此的简单,脚踏实地,每一个人都能理解他。在这个例子中,广告是一个问题:“你吃过醋吗?”该模仿会出现由于字“醋”,这在中国有双重含义。它不只是指调味品的醋,但也意味着嫉妒。因此,除了本义,这个例子也可以被解释为“你有没有嫉妒今天吗?“口语仿拟的引用,不仅传达了意信息,宣传产品,同时也增强了广告的可读性和趣味性。

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

Copyright©2024无忧考公务员网 www.51kaogwy.cn 版权所有