欢迎来到专业的无忧考公务员网!

注册登陆 我要投稿
当前位置:无忧考公务员网>面试题库 >

中国学生常犯的英语发音错误及解决方案

日期:2018-06-15 22:31:53 浏览次数:

  很多年前,当我和几个俄罗斯朋友在哈尔滨中央大街闲逛时,发现周围有很多的 “pectopahs” [p?着kt"o?尬" pɑz] ,便对身旁的朋友说起我的发现。然而,他并没有听懂,一脸疑惑地看着我。“pectopah 是什幺?”他问。“是个俄语单词……你不知道这个单词吗?”回答他的是我的一脸惊讶。几轮解释下来,他们提议让我指给他们看看到底什幺是“pectopah”。我转身指了指一个招牌,结果他们突然大笑起来说:“那个词的俄语发音是‘restauran ["rest’?藜 rɑ:n]’。”虽然这个故事中的我有点傻,但是非常好地说明了一个问题,那就是每种语言都有其独一无二的发音特点。每年开学给新生上第一堂课时,我都会给大家讲起这个故事。目的就是想告诉大家,把一种语言的发音规则套用到另一种语言上是很难收到良好的效果的。事实上,很多中国的英语学习者常犯的发音错误,究其原因就是把中文的发音特征生搬硬套到英文中。一旦学生意识到这样生硬的照搬只会带来错误的发音,并开始着手克服这些发音问题时,他们的发音通常能得到非常显着的改善。
  一、元音
  每种语言都由独一无二的最小的单位组成,这些单位就叫做音素。正是这些音素组成了中文拼音。因此,学习拼音也成了大部分汉语学习者学习发音的第一步。汉语拼音中的“ɑ”在英文中不仅可以发短音 /?覸/、 /?鬑/、/?蘧/,长音 /ɑ/、/?蘅/,双元音 /ei/、/e?藜/,甚至可以发中性元音或者 /?藜/的音。上述发音可分别对应下面的单词示例:“cat”“mama”“what”“bar”“war”“name”“aware”和“America”。也就是说,有些时候,汉语拼音“ɑ”的发音和其英文发音并不是一一对应的,这也许会引起混乱。例如,在讨论电视剧《生活大爆炸》的话题时,学生常常会将“Big Bang”读成“bong”[bɑ:?耷] 而不是“bang”[b?覸?耷]。
  更复杂的是,汉语拼音“ɑ”与其英文发音是一一对应的,而英文不同的字母组合却可以发出一样的声音。例如,“rake”“break”“play”都可以发/ei/的音, 而“war”“poor”“store”和“four”则都可以发 /?蘅/ 的音。学生们遇到这样的字母组合的时候常常会不知所措,不知道该怎幺发音,或者干脆试图用他们已经非常熟悉的汉语拼音来寻找“正确”的发音。这样,错误的英文发音就产生了。
  学生常常面临的另外一个问题是,长短元音的发音问题。很多学生在刚开始学习长短元音时把它们当成发音时间长短不同的同一个元音,而不是两个独立的元音音素来看待。
  二、闭音节
  下面的一个常见的发音问题是关于英文中的闭音节的。闭音节单词是指以辅音结尾的单词。汉语中的闭音节发音要远远少于英文,因此学生常常会在发闭音节时感到十分困难。特别是以“t”“d”“k”结尾的单词,更是让学生头疼不已。当学生遇到这样的闭音节发音时,往往会采取下面的两种策略来解决问题:一是直接省略词尾的辅音发音,二是在词尾辅音后再加上一个元音发音。以单词“good”为例,初学者,或是并不十分重视发音的学生要幺会发成“goo” [ɡu],要幺会发成“gooda” [ɡud?藜]。而这两种发音显然都是错误的。
  以闭音节结尾的单词的发音问题非常普遍,除了上面提到的情况之外,以“l”和“r”为结尾的闭音节单词的发音问题也同样是常见的和闭音节相关的发音问题之一。例如,“school” [skul] 这个单词,通常会被中国学生误读成“skoo”[sku] 或是“skoola”[skul?藜],而“dinosaur”["da?觎n?藜"s?蘅r] 这个单词则常被误读为“dinosaw”["da?觎n?藜"s?蘅] 或是“dinosaura”["da?觎n?藜"s?蘅r?藜]。
  反复强调闭音节单词结尾辅音发音清晰度的重要性也许有点老套,但是下面的例子就是证明其重要性的最好例子。在“can’t”这个单词中,如果省略掉后边“t”的发音,就会颠覆句子本来试图传达的

中国学生常犯的英语发音错误及解决方案

信息,影响有效的沟通。
  三、复合辅音
  除了闭音节的发音问题外,关于复合辅音的发音问题也同样常见于中国学生的英语学习中。虽然和闭音节一样,复合辅音在汉语中也远没有在英语中那幺常见,但是可以出现在单词的不同位置。学生们会把“please”[pliz]读成“police”[p?藜"lis]就是一个很好的佐证。由此不难看出,在不能确定发音的情况下,学生有在辅音后添加元音发音的倾向。
  另一个例子是关于我的一个朋友的。虽然她的英语很好,但是不能正确地说出“kids”[k?觎dz] 这个单词。每次说到这个单词,她总是会说成“keys”["ki:z]。不仅仅是元音发音错误,结尾的辅音“d”和摩擦音“s”组成的复合辅音的发音也存在着很大问题。我试图纠正她的发音时,她先改正了元音的问题,然后发音变就成了“kiss” [k?觎s]。有意思的是,虽然复合辅音的发音还是有问题,但是她能很容易地分别发出构成复合辅音的两个音素。几次分别发音“d”和“s”,并逐渐缩短两个发音的间隔,如此练习几次后,她开始能正确地说出“kids”这个单词了。
  以清辅音为结尾的单词变复数后发音的错误倾向,主要是源于上边提到过的省略闭音节末尾辅音的习惯。
  四、不发音字母
  另一个常见的发音问题则多见于单词中含有不发音字母的情况。由于英语的历史和发展历程的原因,很多单词中都有不发音的字母。例如,“debt”“knight”“sword”。学生们第一次见这些单词往往会读出不发音字母,这样,“debt”[d?着t] 就被读成了[d?着bt],“knight”[na?觎t] 则被读成了[k’na?觎t],而“sword”[s?蘅:rd] 则被读成了 [sw?蘅:rd]。

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

Copyright©2024无忧考公务员网 www.51kaogwy.cn 版权所有